ΚΥΠΡΟΣ: Μετάφραση πινακίδων από το google translate - ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ

ΚΥΠΡΟΣ: Μετάφραση πινακίδων από το google translate - ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ

Δεν είμαστε σίγουροι τι μπορούν να καταλάβουν οι τουρίστες από τις πινακίδες αλλά δεν είναι και η πιο ιδανική εικόνα για το νησί.

Όταν επενδύουμε τόσα πολλά χρήματα στον τουρισμό τότε θα πρέπει να είμαστε πιο προσεκτικοί όταν μεταφράζουμε μια πινακίδα για τουρίστες.

Σύμφωνα με δημοσίευση που υπάρχει σε σελίδα του facebook που δημοσιεύονται αστείες πινακίδες («Ποινακύδαις, Αιποιγραφαίς, Ταμπαίλαις») και οι τρεις αυτές πινακίδες βρίσκονται στον πεζόδρομο στον Φάρο στα Περβόλια.

Συγκεκριμένα οι πρώτες δύο είναι πανομοιότυπες και αναφέρονται ότι δεν υπάρχουν ναυαγοσώστες στην παραλία η οποία είναι εξαιρετικά επικίνδυνη.

Στην προσπάθεια να μεταφράσουν την πινακίδα βγαίνει ένας περίεργος συνδυασμός λέξεων όπου η κάθε λέξη έγινε από μόνη της μετάφραση και δεν υπάρχει καμία σύνδεση.

Στην τρίτη πινακίδα το «παρακαλούμε διατηρείτε τον πεζόδρομο καθαρό» μεταφράστηκε «Παρακαλούμε διατηρείτε τον πεζό καθαρό».

Ακολουθήστε το Tothemaonline.com στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

 

 

Τη Δευτέρα οι ανακοινώσεις των διαταγμάτων για ανακλήσεις οχημάτων - Έκκληση Βαφεάδη για συνεργασία

Τη Δευτέρα οι ανακοινώσεις των διαταγμάτων για ανακλήσεις οχημάτων - Έκκληση Βαφεάδη για συνεργασία

Με την έκδοση τη Δευτέρα των διαταγμάτων για ανακλήσεις οχημάτων αρχίζει μια πορεία προκειμένου να αντιμετωπιστεί ένα πρόβλημα που δημιουργήθηκε διαχρονικά, δήλωσε την Κυριακή το βράδυ ο Υπουργός Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων, Αλέξης Βαφεάδης, καλώντας τους πολίτες και όλους τους εμπλεκόμενους σε συνεργασία για εφαρμογή τους. Τα διατάγματα θα ανακοινωθούν στις 12 το μεσημέρι.

BEST OF TOTHEMAONLINE