Με κάθε επισημότητα παρουσιάστηκε το μεσημέρι της Τρίτης (10/7) το Γλωσσάρι που αφορά Ελληνοκύπριους και Τουρκοκύπριους δημοσιογράφους.
Του Αλέκου Μιχαηλίδη
Ο εκπρόσωπος του ΟΑΣΕ Χαρλέμ Ντεζίρ παρουσίασε σε μια αίθουσα γεμάτη εκπροσώπους των ΜΜΕ αυτό που ειπώθηκε ως Γλωσσάρι.
Μάλιστα μοιράστηκε εκτυπωμένο και εμπεριέχει «λέξεις που έχουν σημασία».
Όπως επανέλαβε, το Γλωσσάρι δεν έχει σκοπό να δέσει τα χέρια των δημοσιογράφων αλλά να τους συμβουλέψει για την ευθύνη που έχουν σε ένα νησί που για «ιστορικούς λόγους διαιρέθηκε».
Λέξεις λοιπόν όπως Απαγωγή, Αττίλας, Σύνορα, Κύπριοι και Κυπριακό (μόνο για Ελληνοκύπριους), κυπριακός λαός, μπουντρούμι, εγκλωβισμένοι, απελευθερωτικός ή τρομοκρατικός αγώνας ΕΟΚΑ, ελεύθερες περιοχές, ήρωας ή μάρτυρας, παράνομη αστυνομία, παράνομο καθεστώς, ΕΙΣΒΟΛΗ, μητέρα πατρίδα, βόρεια Κύπρος, ΚΑΤΟΧΗ, κατοχικός στρατός, κατεχόμενες περιοχές, ψευδοκράτος και άλλες θεωρούνται ενοχλητικές.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ: ΓΛΩΣΣΑΡΙ: Παρουσιάζεται εν μέσω αντιδράσεων -ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ
Υπενθυμίζεται ότι εκτός αίθουσας βρέθηκαν δημοσιογράφοι που αντιδρούν στο εν λόγω Γλωσσάρι.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΔΩ:
• Χριστούγεννα στα κελιά για τον Hans Jonny Uven – Προφυλακίστηκε για εφτά μέρες
• Παιχνίδια Vs ηλεκτρονικά: Η τάση των δώρων φέτος και πότε αναμένεται να ξεκινήσουν τα ξεπουλήματα
• Γλυκά Χριστούγεννα: «Χρυσό» το φλουρί - Πόσα κοστίζει το Christmas cake και η βασιλόπιτα
• Περιπέτεια υγείας για τη Σοφία Μουτίδου: «Πέρασα δεινά ένα εικοσιτετράωρο»
• «Τυλίχθηκε» στις φλόγες δομή ανηλίκων στη Λάρνακα - Τρόφιμοι και προσωπικό εκκένωσαν το κτίριο
Ακολουθήστε το Tothemaonline.com στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις