Ο Άκης Σπανούδης, ταβερνιάρης, το επάγγελμα, διατηρούσε εδώ και δεκαετίες ένα μεγάλο θυμό και ένα μεγάλο πάθος. Ο θυμός του συνυφασμένος με την αποστροφή, όπως δήλωσε ο ίδιος, που αναπτύχθηκε το 1960 με την ίδρυση της Κυπριακής Δημοκρατίας για τη χρήση και ομιλία της κυπριακής διαλέκτου. Το πάθος του η διατήρηση και η καταγραφή αυτής της διαλέκτου κατά τρόπο χρήσιμο για τον απλό άνθρωπο, τον γεωργόν, τον καλουπσσιήν, την ράφταιναν…
Ο τρόπος με τον οποίο διάλεξε και κατάφερε να καταγράψει την κυπριακή διάλεκτο, επίπονος και ιδιόμορφος. Μέσα από τα έπη του Ομήρου, Ιλιάδα και Οδύσσεια. Η Ιλιάδα κυκλοφορεί ήδη, σε επιμέλεια Τίτου Χριστοδούλου ενώ η Οδύσσεια, και πάλι στα κυπριακά, αναμένεται να κυκλοφορήσει εντός του ερχόμενου χειμώνα.
Όπως ο Άκης Σπανούδης δήλωσε σε συνέντευξή του στο ΚΥΠΕ, «επειδή γνωρίζω καλά την κυπριακή διάλεκτο έβλεπα ότι εξέλειπε και όταν πήγα στην Ελλάδα το 1976 εδώ στην Κύπρο εξέπεμπε το Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου ένα μόνο σκετς στην κυπριακή διάλεκτο και τίποτα άλλο ενώ στην Ελλάδα είχε δεκάδες ραδιοσταθμούς που εξέπεμπαν κρητικές μαντινάδες και η κριτική διάλεκτος μιλιόταν και διατηρούνταν».
Διαβάστε περισσότερα στον Κυπριακό Χρονογράφο
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΔΩ:
• Χαλασμός Κυρίου στη Λεμεσό: Έντονα καιρικά φαινόμενα και κίτρινη προειδοποίηση - Δείτε βίντεο
• Διακοπή ρεύματος στη Λεμεσό λόγω της κακοκαιρίας - Δείτε τις περιοχές που επηρεάζονται
• Απόλλων-ΑΠΟΕΛ: Τελευταίος έλεγχος στις 19:30
• Στρατιωτική δύναμη του Ισραήλ αναπτύχθηκε σε παραλιακή πόλη Λιβάνου συλλαμβάνοντας έναν άντρα
Ακολουθήστε το Tothemaonline.com στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις